The RVM is a gateway used by the many clients of Canada’s French-language libraries to find information on any topic. It is therefore essential that the terms used be precise and respectful of the realities they describe.
The vocabulary used to describe Indigenous Peoples presents significant cultural, historical, and colonial biases. This terminology needs to be revised in a way that respects Indigenous communities. Over the past several months, the RVM team has taken on the monumental task of reviewing all subject headings describing Indigenous Peoples.
Heading changes are the result of a co-creation process involving First Peoples, in line with Université Laval’s “By, for, and with” approach.
This project is a decolonization effort. We are trying to correct a serious problem by developing ongoing, respectful collaboration with Indigenous communities. According to University of Ottawa Professor Cyndy Wylde, “decolonization requires integrating an Indigenous perspective.”
Consultations are held with different groups based on individual project requirements and the expertise and skills of the people involved. We are building a network of contacts so the RVM team can have a circle of partners to support them in their efforts.
The revisions touch on two areas: specific vocabulary, or subject headings that affect a particular nation, and generic vocabulary, which concerns many or all nations.
A working group has been formed to advise the RVM team. It is made up of Indigenous and non-Indigenous specialists with broad expertise in areas like controlled vocabularies, indexing, languages, and Indigenous issues, as well as university researchers.
The group will report to the RVM Coordinating Committee.
Find out more about RVM governance here (in French only).
Track our progress on the RVM website.
For questions and comments, email rvm@bibl.ulaval.ca